Exodus 28:22
Print
And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends, of wreathed work of pure gold.
And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.
You shall make for the breastpiece chains of pure gold twisted like cords.
You shall make for the breastplate chains of pure gold twisted like cords.
¶ And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.
“You are to make braided chains of pure gold cord work for the breastpiece.
Make chains of pure gold twisted like cords for the chest pendant.
“On the breastplate, make two pure gold chains twisted like cords.
Attach two gold rings to the upper front corners of the breastpiece and fasten them with two braided gold chains to gold settings on the shoulder straps.
And thou shalt make on the breastplate chains of laced work, of wreathen work, of pure gold.
And thou shalt make on the rational chains linked one to another of the purest gold:
“Make chains of pure gold for the judgment pouch. These chains must be braided like a rope.
Use pure gold to make two thin chains like strings. These will fix the breastpiece to the ephod.
You shall make braided chains of pure gold as cords for the pouch.
You shall make for the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold.
You shall make for the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold.
“Make chains of pure gold, twisted together like rope, for the ·chest covering [breastpiece].
¶ Then thou shalt make upon the breastplate two chains at the ends, of wreathen work of pure gold.
“For the breastplate make chains out of pure gold, twisted like ropes.
For the breastpiece make chains of pure gold, twisted like cords.
“You are to make braided chains of pure gold cord work for the breastpiece.
“Make chains of pure gold for the chest covering. Twist them together like rope.
“You are to make chains of pure gold, twisted like cords, for the breast piece.
And thou shalt also make upon the pectoral small chains of wreathen work of pure gold.
And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.
And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.
You shall make on the breastpiece chains of a twisted work of cords in pure gold.
“And you will make on the breast piece braided chains, a work of pure gold ornamental cord.
“Attach the top of the chestpiece to the ephod by means of two twisted cords of pure gold. One end of each cord is attached to gold rings placed at the outer top edge of the chestpiece.
“Then make braided chains of pure gold for the Breastpiece, like cords. Make two rings of gold for the Breastpiece and fasten them to the two ends. Fasten the two golden cords to the rings at the ends of the Breastpiece. Then fasten the other ends of the two cords to the two settings of filigree, attaching them to the shoulder pieces of the Ephod in front. Then make two rings of gold and fasten them to the two ends of the Breastpiece on its inside edge facing the Ephod. Then make two more rings of gold and fasten them in the front of the Ephod to the lower part of the two shoulder pieces, near the seam above the decorated band. Fasten the Breastpiece in place by running a cord of blue through its rings to the rings of the Ephod so that it rests secure on the decorated band of the Ephod and won’t come loose.
You shall make for the breastplate braided chains of pure gold.
“For the breastplate make chains out of pure gold, twisted like ropes.
When the chains of pure gold, twisted like cords, have been made for the breastpiece,
You shall also make on the breastpiece twisted chains of cord work in pure gold.
You shall make on the breastpiece chains of twisted cordage work in pure gold.
“On the breastplate make chains of pure gold in the shape of twisted cords.
“Make chains of pure gold, twisted together like rope, for the chest covering.
“You are to make for the breastpiece braided chains like cords of pure gold,
“Make braided chains out of pure gold for the chest cloth. Make them like ropes.
“For the breastpiece make braided chains of pure gold, like a rope.
‘For the breastpiece make braided chains of pure gold, like a rope.
“You shall make chains for the breastplate at the end, like braided cords of pure gold.
Make chains for the breast-piece, like ropes of pure gold.
“To attach the chestpiece to the ephod, make braided cords of pure gold thread.
You shall make for the breastpiece chains of pure gold, twisted like cords;
You shall make for the breastpiece chains of pure gold, twisted like cords;
You shall make for the breastpiece chains of pure gold, twisted like cords;
You shall make for the breastpiece chains of pure gold, twisted like cords,
And thou shalt make for the Choshen at the edges of braided artistic work of zahav tahor (pure gold).
And you shall make for the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold;
And you shall make for the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold;
“Also you are to make, upon the breastplate, braided chains of wreathed work from pure gold.
Also braid strands of gold into chains and attach them to the breast piece.
You shall make on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
Thou shalt make in the rational chains cleaving to themselves together of purest gold, (Thou shalt make chains for the breast-piece out of pure gold, which shall be twisted like ropes,)
`And thou hast made on the breastplate wreathed chains, work of thick bands, of pure gold;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain